top of page

Laura Carugati

Centro de Estudios de Hermenéutica. Universidad Nacional de San Martín.

Universidad Nacional de San Martín

Profesora de Filosofía por la UBA (Profesora de Enseñanza Secundaria, Normal y Especial en Filosofía (UBA), profesora de alemán como lengua extranjera (DaF). Investiga y estudia temas vinculados a la hermenéutica filosófica y al Romanticismo Temprano Alemán.
Obtuvo ocho becas para formación, investigación y traducción en Alemania y Suiza.
Es traductora de libros y ensayos filosóficos en lengua alemana de autores como Friedrich Schlegel, Friedrich Nietzsche, Carlos Marx, Carl G. Jung, Hans-Georg Gadamer, Georg Simmel, Siegfried Kracauer, Werner Hamacher, Uwe Timm, Theodor Adorno entre otros. Tradujo y dirigió el grupo de traducción de El libro rojo de Carl G. Jung al castellano.
Se desempeña como profesora en la carrera de Filosofía de la Escuela de Humanidades de la UNSAM y es la asesora académica del Centro de Estudios de Hermenéutica (UNSAM), dirige el Taller de Traducción de textos literarios y filosóficos en lengua alemana de INTERPRES-UNSAM. Desde 2013 hasta 2017 estuvo a cargo de las Relaciones Académicas e Institucionales con la República Federal de Alemania en el rectorado de la Universidad Nacional de San Martín.
Es investigadora asociada del Centro de Investigaciones Filosóficas (CIF).

bottom of page